Мы можем жить среди людей - Страница 86


К оглавлению

86

Запись закончилась. Лишь внизу пробежали последние слова — буквенная запись чуть запаздывала. И Таис увидела знакомую фразу. "Мы — сердечко — тебя".

Что значит сердечко? Любовь, что ли?

3.

— Вот теперь все ясно, — сказал Федор, не глядя на Таис, — теперь все встало на свои места.

— Это значит… — Таис не решалась продолжить фразу.

Она даже не решалась думать об этом. Невысказанная, не принятая мысль висела буквально в воздухе. И Федор озвучил ее с режущей ухо безжалостностью.

— Это значит, что вирус не в Моаге, Таис. Вирус в нас. Это мы носители вируса, мы — глюк этой станции. Я еще кое‑что нашел. Моаг же все записывал. Все, даже как перерождались и гибли люди. Все записано, оказывается, раньше на Моаге были не только тепловые датчики, но и голограммные камеры. Мой отец и мать успели уехать на единственном оставшемся челноке. Я так и не понял, что с ними сталось. Но через дней десять тут появился крейсер с роботами. Людей не было. Роботы перепрограммировали станцию, загрузили новые программы, привезли новых пятнадцатых, гораздо больше, чем было раньше. Лазерных мечей привезли, парализующих гранат. Я видел, как они сгружали ящики с оружием в одну из кладовых. Они запустили полностью автоматическую программу для Моага. Старые программы заботы о детях они убирать не стали, потому что для этого надо было бы полностью форматировать станцию, а это дорого и сложно. Они просто замкнули старые программы в круг, чтобы Моаг снова и снова их выполнял. И добавили новых. Станция теперь была ориентирована только на производство. Ну, а дети зачинались, выращивались по старым программам, а после вступала в силу новая программа, и детей усыпляли. Как раз в тот момент, когда они достигали полового созревания. В пятнадцать лет. Вот и все, Тай. Нас посчитали, видимо, за животных. За тварей, а не за людей. И потому можно нас плодить, а после усыплять. Как побочный продукт производственной станции. Как крыс, которые размножаются на складах, а после их травят. Люди на станцию не заходили, все делали только управляемые роботы.

Так что, по меркам людей тут все в порядке. Станция работает, производство налажено, крейсеры приходят. Даже привозят еду и вещи для детей — потому что все это в программах Моага. Чтобы не было сбоев в программах и в производстве, потому что сама знаешь, для Моага дети — это приоритет. Выполнение основных программ — это приоритет. Рождение и сохранение детей — основные программы. А уничтожение подростков — это, видимо, уже добавленные. Второй этап программ. И Моаг их выполняет.

— Значит, на Земле знают, что у нас произошло? — спросила Таис, все еще пытаясь понять то, что уже давно понял Федор.

— Про Землю не знаю, но люди, приславшие роботов и присылающие крейсеры — они знают точно.

— Ты же их не видел, этих людей.

— Я слышал голоса, когда люди управляли роботами. Голоса с точек связи у роботов. Смотрел запись. Думаю, что это люди. Хотя, кто его знает…

— Значит, для людей мы уже как бы… и не люди… что ли?

— Видимо, так.

— А что твой отец говорил про любовь?

— Что не изменяется только тот, кто любит.

— Что это за любовь такая? Это то, что заставляло людей заниматься сексом?

— Ну, про секс, как раз, отец ничего не говорил. Он говорил про эмоциональную привязанность. Помнишь, запись на старых нейтфонах? Знак "сердечко" означает любовь. Ну, я так думаю теперь. То есть, когда люди говорили о любви, они ставили такой знак.

— Почему? При чем тут внутренние органы?

— Не знаю. Это не понятно, но это и не важно. Важно то, что уцелеют только те, кто любит. Так сказал отец, — Федор пожал плечами.

— Тогда мы все обречены, — горько усмехнулась Таис, — никто из нас не умеет любить. В пору искать первые признаки заболевания. Дикие‑то уже заболели. Причем все. Какие там признаки, Федь? Отмотай‑ка запись…

— Подожди, Тай, — Федор вдруг повернулся к ней и посмотрел в глаза.

От его взгляда по коже Таис побежали мурашки. Непонятное чувство горело в таких знакомых чертах Федора. Все его лицо вдруг засветилось — Таис не могла понять, что это. Мягкий свет нежности, дружбы, и еще каких‑то чувств — не понять.

— Я понял, Тай. Я многое понял. Ты знаешь, я раньше всегда думал, что мы что‑то упустили из истории человечества. Жили наши предки трудно, тяжело. Болели, воевали. Но что‑то позволило им прожить много тысяч лет. Что‑то удержала человеческую расу от самоуничтожения. И я не мог понять — что. Только сейчас вот, кажется, начинаю понимать… В общем, сложно говорить об этом, Тай. Я думаю, что я люблю тебя. Я это понял только тут, когда слушал своего отца. Я очень сильно люблю тебя, Тай.

Таис смотрела в его глаза, такие близкие, такие знакомые, и не узнавала своего друга. Она даже не могла подобрать название тем чувствам, что горели в его взоре. Но слова Федора пронеслись мимо сознания, точно роботы уборщики, что снуют по коридорам.

— Хорошо, Федь. Но я никого не люблю. Все меня только злят, ты понимаешь? Я злюсь, и иной раз готова дубасить и крушить все вокруг себя. Что там твой отец говорил про агрессивность? Может, я уже все? Начинаю перерождаться? Может, я уже становлюсь чертом?

— Да подожди ты, не гони. На что ты злишься? Просто подумай сейчас, что тебя злит?

— Ну… то, что все, чему нас учили, оказалось неправдой. Как бы тебе объяснить… все, на что я надеялась и во что верила — вдруг перестало существовать и работать. И осталась одна пустота. Ни правил, ни закона. Ничего не работает и ничего не имеет смысла. Бессмысленно все.

86